-
1 вредные привычки
1) General subject: pernicious habits2) Medicine: social habits (пункт в истории болезни)3) Security: poor behaviors -
2 К-303
ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ КОРНИ VP1. - (где) (subj: human to settle down or be settled down in some place (which one makes his permanent home, where one raises his family, becomes part of the community etc)X пустил корни в месте Y = X put (set) down roots (in place Y).Когда мы покидали Москву, писатели ещё не были привилегированным сословием, а сейчас они пускали корни и обдумывали, как бы им сохранить свои привилегии (Мандельштам 1). At the time we left Moscow for exile, the writers had not yet become a privileged caste, but now they were putting down roots and figuring out ways of keeping their privileges (1a)....Ещё до японской войны пришёл в Атамановку... переселенец Андрей Сивый с двумя сыновьями... Один из его сыновей не пришёл с германской, а второго в тридцатом году раскулачили и вместе с семьей куда-то выслали. Так и не пустил переселенец Андрей Сивый корни на новой земле (Распутин 2)....Back before the Russo-Japanese War a man called Andrei Sivy and his two sons had moved to Atamanovka....One of his sons never came back from World War I, and the second was declared a kulak and he and his wife were exiled somewhere. So old Andrei Sivy never did set down roots in his new land (2a).2. - (в ком-чём, в кого-что) ( subj: abstr) (of some feeling, habit, phenomenon etc) to become firmly established, become ingrained (in some person, group of people, in life etc)X пустил корни (в Y-e) - X took root (in Y)X put down (its) roots X became (was) deeply rooted (in Y).Не успело ещё пагубное двоевластие пустить зловредные свои корни, как из губернии прибыл рассыльный... (Салтыков-Щедрин 1). Before the ruinous diarchy could put down its pernicious roots, a courier arrived from the provincial capital... (1a).Нет. Уж если демагогические навыки, привитые мне всем воспитанием, пустили в моём сознании такие глубокие корни, что я не могу сейчас дать самостоятельного анализа положения в стране и партии, то буду руководствоваться просто голосом совести (Гинзбург 1). No, if the demagogic habits of mind I had been trained in were so deeply rooted in me that I could not now make an independent analysis of the situation in the country and the Party, then I would be guided simply by the voice of my conscience (1b). -
3 пускать корни
• ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ КОРНИ[VP]=====1. пускать корни (где) [subj: human]⇒ to settle down or be settled down in some place (which one makes his permanent home, where one raises his family, becomes part of the community etc):- X пустил корни в месте Y ≈ X put (set) down roots (in place Y).♦ Когда мы покидали Москву, писатели ещё не были привилегированным сословием, а сейчас они пускали корни и обдумывали, как бы им сохранить свои привилегии (Мандельштам 1). At the time we left Moscow for exile, the writers had not yet become a privileged caste, but now they were putting down roots and figuring out ways of keeping their privileges (1a).♦...Ещё до японской войны пришёл в Атамановку... переселенец Андрей Сивый с двумя сыновьями... Один из его сыновей не пришёл с германской, а второго в тридцатом году раскулачили и вместе с семьей куда-то выслали. Так и не пустил переселенец Андрей Сивый корни на новой земле (Распутин 2)....Back before the Russo-Japanese War a man called Andrei Sivy and his two sons had moved to Atamanovka....One of his sons never came back from World War I, and the second was declared a kulak and he and his wife were exiled somewhere. So old Andrei Sivy never did set down roots in his new land (2a).2. пускать корни (в ком-чём, в кого-что) [subj: abstr]⇒ (of some feeling, habit, phenomenon etc) to become firmly established, become ingrained (in some person, group of people, in life etc):- X became (was) deeply rooted (in Y).♦ Не успело ещё пагубное двоевластие пустить зловредные свои корни, как из губернии прибыл рассыльный... (Салтыков-Щедрин 1). Before the ruinous diarchy could put down its pernicious roots, a courier arrived from the provincial capital... (1a).♦ Нет. Уж если демагогические навыки, привитые мне всем воспитанием, пустили в моём сознании такие глубокие корни, что я не могу сейчас дать самостоятельного анализа положения в стране и партии, то буду руководствоваться просто голосом совести (Г инзбург 1). No; if the demagogic habits of mind I had been trained in were so deeply rooted in me that I could not now make an independent analysis of the situation in the country and the Party, then I would be guided simply by the voice of my conscience (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > пускать корни
-
4 пустить корни
• ПУСКАТЬ/ПУСТИТЬ КОРНИ[VP]=====1. пустить корни (где) [subj: human]⇒ to settle down or be settled down in some place (which one makes his permanent home, where one raises his family, becomes part of the community etc):- X пустил корни в месте Y ≈ X put (set) down roots (in place Y).♦ Когда мы покидали Москву, писатели ещё не были привилегированным сословием, а сейчас они пускали корни и обдумывали, как бы им сохранить свои привилегии (Мандельштам 1). At the time we left Moscow for exile, the writers had not yet become a privileged caste, but now they were putting down roots and figuring out ways of keeping their privileges (1a).♦...Ещё до японской войны пришёл в Атамановку... переселенец Андрей Сивый с двумя сыновьями... Один из его сыновей не пришёл с германской, а второго в тридцатом году раскулачили и вместе с семьей куда-то выслали. Так и не пустил переселенец Андрей Сивый корни на новой земле (Распутин 2)....Back before the Russo-Japanese War a man called Andrei Sivy and his two sons had moved to Atamanovka....One of his sons never came back from World War I, and the second was declared a kulak and he and his wife were exiled somewhere. So old Andrei Sivy never did set down roots in his new land (2a).2. пустить корни (в ком-чём, в кого-что) [subj: abstr]⇒ (of some feeling, habit, phenomenon etc) to become firmly established, become ingrained (in some person, group of people, in life etc):- X became (was) deeply rooted (in Y).♦ Не успело ещё пагубное двоевластие пустить зловредные свои корни, как из губернии прибыл рассыльный... (Салтыков-Щедрин 1). Before the ruinous diarchy could put down its pernicious roots, a courier arrived from the provincial capital... (1a).♦ Нет. Уж если демагогические навыки, привитые мне всем воспитанием, пустили в моём сознании такие глубокие корни, что я не могу сейчас дать самостоятельного анализа положения в стране и партии, то буду руководствоваться просто голосом совести (Г инзбург 1). No; if the demagogic habits of mind I had been trained in were so deeply rooted in me that I could not now make an independent analysis of the situation in the country and the Party, then I would be guided simply by the voice of my conscience (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > пустить корни
-
5 привычка
жен.habit; customвойти в привычку — (у кого-л.) to become a habit with smb., to become a matter of course for smb.
вредная привычка — bad/pernicious habit
выработать привычку — ( в себе) to form a habit
избавиться от привычки — to get rid of a habit, to get out of a habit
иметь привычку — (к чему-л.) to be accustomed (to); to be in the habit (of), to be given (to)
приобрести привычку — (делать что-л.) to get into the habit (of), to fall into the habit (of)
••
См. также в других словарях:
digestive system disease — Introduction any of the diseases that affect the human digestive tract. Such disorders may affect the esophagus, stomach, small intestine, large intestine (colon), pancreas, liver, or biliary tract. A prevalent disorder of the digestive… … Universalium
Racism — Part of a series on … Wikipedia
Congo — • An account written before the annexation of the state by the Belgian government Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Congo Congo † … Catholic encyclopedia
The rise of Jat power — ’ (king) was conferred upon him in 1724. [Dr P.L. Vishwakarma, The Jats, I, Ed Dr Vir Singh, (Delhi:2004), 116] In past Jats always rose against tyranny, injustice, economic and social exploitations and were never overawed by claims of racial or… … Wikipedia
diagnosis — /duy euhg noh sis/, n., pl. diagnoses / seez/. 1. Med. a. the process of determining by examination the nature and circumstances of a diseased condition. b. the decision reached from such an examination. Abbr.: Dx 2. Biol. scientific… … Universalium
nutritional disease — Introduction any of the nutrient related diseases and conditions that cause illness in humans. They may include deficiencies or excesses in the diet, obesity and eating disorders, and chronic diseases such as cardiovascular disease,… … Universalium
Leave It to Beaver — Season one title screen Also known as Beaver Genre Sitcom Created by … Wikipedia
Science of morality — The Good Samaritan by François Léon Sicard. The sculpture is based on a story, and one that would be promoted by science of morality. Nature, habits, culture and norms are all pivotal in this empirical pursuit of harmony among living beings.… … Wikipedia
Masturbation — Onanism redirects here. For the Biblical origin of the term onanism , see Onan. Gustav Klimt s Woman seated with thighs apart (1916) … Wikipedia
Francis Wright — THE WOMANA Brief Biography of Frances Wright, With Particular Emphasis on NashobaA Scottish (upper middle class) born radical free thinker who visited America in 1818 1820, became a passionate friend of Lafayette starting September 1821. Followed … Wikipedia
Gluten-sensitive enteropathy associated conditions — Gluten sensitive enteropathy (GSE) has key symptoms typically restricted to the bowel and associated tissues, however there are a wide variety of associated conditions. These include bowel disorders (diarrhoea, constipation, irritable bowel),… … Wikipedia